A potpourri of: Highland Park; Jewish topics; Central New Jersey; art, Twitter, WordPress, health, web design, gardening …

Grandmother and Grandson

savta_grandson
If my mother were alive, I don’t think she would approve of my posting this photo of her. She was already sick with cancer when my sons were born, and this is the only existing photo that I know of with her and my middle son, who will have his bar-mitzvah next week. If you want to see more flattering photos of her, please feel free to scroll through my posts about my mother.

My mother’s yahrzeit (anniversary of her death) is next Thursday evening, right before the bar-mitzvah. I already missed doing a post on her birthday; for the life of me, what were we so busy with this past Labor Day Weekend? I can’t even recall. But I am remembering Simchat Torah 11 years ago, when instead of going to shul, as I do every other year, I spent the days with my mother (who was dying and died a few days after Simchat Torah) and with my then two year old son. And I also recall Simchat Torah 13 years ago, when someone told me to dance a lot so the baby would come out that night, and I replied that after all that dancing I would like to have a good night sleep. And I did have a good night sleep…my son was born two nights later.

Simchat Torah is on Saturday night (on Friday night in Israel); it is a holiday in which observant Jews celebrate the Torah with dancing, reading the beginning and ends of the Torah, and of course, food.

Ten Years Later


My mother died ten years ago today. It is her yahrzeit, the anniversary of her death. I lit a memorial candle for her last night, and I had a few friends over for what I call a leil zicharon (night of remembering) or an azkara (memorial).

Pictured in the above photo is a happy little Leora (age 7?) celebrating her birthday with her mom (I hope you aren’t confused by the “her”; I mean “my”, but the 7-year-old seems like a different person). My mother was great at celebrating birthdays.

A few past posts about my mom:
 Birthday Post for Elaine
 Mother and Grandmother
 Elaine Greets a Model

If you have a loved one to remember, what do you do to remember? My mother-in-law says it never gets easy to remember lost loved ones.

Birthday Post for Elaine

If my mother, z”l (may her memory be blessed), were alive today she would be 84. So I decided to go up to my attic and bring down a few of the photos from her youth. The first one was taken in Russia, as I recognize my great-grandmother in the photo:
barskaya family
My mother is the little girl on the far left. My great-grandmother is sitting on a chair (I recognize her because she looks exactly like that in a different photo in a family album in which my mother identified her). My grandmother, my mother’s mother, is sitting on the far right. I am guessing the others are siblings of my grandmother (supposedly she had nine siblings) and their children.

This next one is definitely in New York City:
elaine
And the one at the right seems to be my mother as a young teen, probably about the age of my eldest child.

In the New York City photo, one can see my grandmother, my mother at about age 5 or 6, and my grandfather, whom I never met. In many of the photos he seems to be holding a cigarette in his hand. I’m sure that played a factor in his dying when my mother was only 14 years old. My grandmother used to smoke; it was what one did, back then. When it was reported in the early 1970s that smoking was bad for one’s health, my grandmother threw her cigarettes away. I remember finding chewing gum in her purse. I don’t believe my mother ever smoked.

All her life my mother made friends easily. Here is a photo of her with a friend whom I suspect is named Hilda, because I found the name “Hilda” written on the back of a different photo:
elaine and hilda
I think they were graduating from Smith College (thank you, Jendeis; see her comment #8), where my mother did a masters in physics.

Here’s a picture of my mother (far right) and grandmother (next to her) with two friends. I do not know the friends. Perhaps someday someone will read this post and say, hey, that’s *my* grandmother:
friends

Years ago, someone told me that Jews don’t celebrate birthdays, we celebrate “death” days (the name for this in Yiddish is Yahrzeit). Well, in my family we *do* celebrate birthdays, but a yahrzeit does have extra special meaning, in a different sort of way. My mother’s yahrzeit (the anniversary of her death) is soon after the Jewish holidays. So in late October, I’ll do another post about my mom.

One of the photos I found was of Mariampole, which is the town in Lithuania from which my maternal grandfather came. That photo is now in a post called Greetings from Mariompole.

 My posts on my mother

Baba and Savta

Anna and ElaineMother’s Day is a hard day for me. I really miss my mom. My husband is nice; he usually buys me a new cookbook or another book I might like on Mother’s Day. One year he bought me a nice metal watering can that I cherish. And my father brought me some flowers on Friday and wished me Happy Mother’s Day.

But it’s not the same as being able to call your mother and talk to her. Just for a bit.

On the right is my maternal grandmother z”l, whom we called Baba. That’s Russian for grandmother. The slim woman next to her is my mother, Elaine, z”l, may her memory be a blessing. When my mother became a grandmother, almost twenty years ago (eeks! is my niece going to be that old?), my sister-in-law thought she would want to be known as Baba. No, she said, there was only one Baba. So my mother became Savta.

My mother was born in Leningrad, Russia in 1924. When she came to this country (USA) in 1929, she had never tasted a banana. It tasted like a funny potato, she said. Her father, whom I never met because he died when my mother was 14, was already here in the U.S. He was born in Lithuania, came to America as a teenager, and went to Russia as a salesman for some American company–was it Ford? I’m not sure. There he met my grandmother, my Baba, whom he married. At some point they were separated; he came back to America and supposedly pulled strings in the State Department to get his wife and daughter to join him in New York.

When my mother was in kindergarten (same age as my daughter!) in New York City, she knew no English. So her father pinned a note to her shirt. When she needed to go to the bathroom, she was supposed to point to the note. It’s hard to imagine my mother not knowing English, as she later became a technical writer, corrected English grammar errors, and wrote an essay about mothers and daughters in Jane Austen.

There are a lot of stories about my Baba that I would like to share in future posts. My father once said she had experiences by the age of 25 that most do not have in a lifetime. She lived through the Russian Revolution and what was known as the “starvation period”, when people would have to walk many miles in the bitter cold just to get a frozen potato to eat. My Baba told me that the rabbis said it was OK to eat non-kosher food; you ate what you needed to stay alive. If you looked in the back of her mouth, you could see the shiny gold that replaced the teeth she lost during this period. Gold was easier to come by than food.

Enjoy your Mother’s Day, and as always, thanks for reading.

Portrait of an Older Woman

When I visited Newton, MA last weekend, I met a friend of my mother’s. She’s now 84. Last time I spoke with her was when she made a shiva call, so that was in 1998. She repeated many stories as I spoke with her. I introduced myself several times; she showed some recognition when I told her who my parents are, but at the end, when I said it was nice to see you again, she said, it was nice to meet you.

She was the inspiration for my sponge cake recipe. Hers actually had a cinnamon glaze, unlike the one I make. I asked her if she still bakes ten sponge cakes before Pesach. She said, no, she no longer bakes, but someone wanted her to come over to show her how to bake her sponge cake. She declined. She talked about how some people just want to be with you because they want something from you. She said: “I wasn’t brought up that way. I was brought up to be giving.”

She has a sad story behind how she ended up in Newton. She grew up in Rochester, New York and lived there most of her life. Her daughter was very sick with diabetes, so she came to Newton to care for her. Her daughter later died. She became very involved in raising her three grandsons. Her husband passed away as well. Her daughter’s husband remarried; he is very nice to her, she said, but his new wife won’t look at her when she comes over. Lots of hurt.

I can feel how my mother connected with her. Before my mother moved to Newton, she had lived since she was five years old in New York City, except for two years she spent at Smith College. It took my mother twenty years, she used to say, to get used to living in Newton. Once, someone from the shul bikur cholim committee mistakenly called her to welcome her to Newton instead of asking how she was feeling. My mother was not pleased. She told that poor bikur cholim caller she had been living in Newton for thirty years.

Back to the older woman: she told us about the Jewish community in Rochester, and how it used to be much larger. When Kodak hired her husband, they thought he was Italian; they didn’t know he was Jewish until he asked for Rosh Hashana off. His family was originally from Greece; she mentioned the town, it began with an ‘M’. It wasn’t Salonika. Family members also knew where in Spain the family had lived prior to being kicked of Spain in 1492. Her own family was Litvak (Jews from Lithuania).

She spent about an hour talking with me and a friend, and then we set up the shul tables for Seudah Shlishit (the third meal of Shabbat). She said she does this every week, and she was very clear about how the tables should be arranged. One of her grandsons calls her almost every day. It sounds like people look out for her. At the same time, one can feel her loneliness and pain.

I’m Older than My Mother

teapotI’m older than my mother. How can that be? For years, my mother would say she was 21+. I remember when someone asked her age, she would reply: 21+. At my wedding I remember her face grimacing when I attempted to tell someone her age.

I’m 45. I have no problem saying that: I’m 45. No big deal. Why was it such a big deal for mother? As she is no longer alive, I can’t even ask her that question. Could be a generational thing. She was born in 1924; women were more private, reserved. Could be a personal thing. She married late, when she was 35. I don’t think she felt good about it taking her so long to get married.

Here I am, 45, and feeling fine about being 45.