My son created this word find so we could glue it on our Mishloach Manot (presents for Purim, sort of like reverse trick-or-treat, where we give food to our friends) containers. I’ll post a picture of the containers on Monday.
For those of you may want to know, here is a glossary of some of the terms:
Megillah = scroll, in this case referring to the Book of Esther that we read on Purim
Shushan = city in Persia where Purim story took place
Adar = Jewish month when Purim takes place
Haman = bad guy who wanted to kill the Jews
Vashti = queen before Esther was the queen
This is absolutely fantastic! Congratulations, Mazal tov to your son!
Thanks!
how cute is that! my kids colored and stickered the bags….but they’re pretty young:-)
Phyllis, I have a whole bunch of stickers saved for just that purpose, but this is the first year that even my daughter was old enough to do her own drawing for the containers. The stickers got a little use, but I remember more a fight between the two (my middle son and daughter) and stickers all over my dining room floor. I think my daughter was angry because my son glued a floating head of her on one of the containers.
That’s great – I’m definitely printing it out for Itai!
Perfect … it’s geared toward kids his age.
Great idea! Is this the middle son’s idea?
Yes, the filmmaker has really gotten into creativity for Purim. The eldest is totally not involved.
PS.S. I like your definition of Mishloach Manot
Thanks for the limerick, Leora! Funny! So now I know the origin of the phrase “big Megillah.”
Readers: Mary’s got a great fill-in-the-blank limerick posted on her site!
Mary, I think the Yiddish is “Gantseh Megillah.”
Ah…always good to learn some new vocabulary…
yay I found them all!
and I love this idea too, makes it fun!